МВФ и Всемирный банк расходятся в вопросе, может ли обесценивание валюты служить оружием в экономической борьбе.
В августе Китай принял решение отрегулировать обменный курс юаня к доллару. Это вызвало всеобщие насмешки со стороны стран от США до Индии, утверждавших, что Пекин вступает в валютную войну.
Но эффективны ли валютные войны? Перед выходом своего очередного отчета «Мировое экономическое положение и перспективы» МВФ вступил в дебаты на эту тему. Он опубликовал обширную подборку исследований, подтверждающих, что слабая валюта по-прежнему является эффективным инструментом, который позволяет улучшить экономическую ситуацию.
Данные МВФ говорят о связи эффективного снижения курса на 10% с ростом экспорта в объеме 1,5% от ВВП.
Китай девальвировал юань гораздо меньше, чем на 10%, но 3-процентное ослабление остается крупнейшим движением курса валюты за 20 с лишним лет. Многие рассматривают эту интервенцию как первый шаг в очередной всемирной «гонке на понижение».
Маневр вызвал опасения, что соседи Китая по региону примут ответные меры в отчаянных попытках поддержать замедляющийся рост экономики.
По-видимому, исследование Фонда также подтверждает интуитивные представления о том, как работают экономические механизмы. Слабая валюта делает производимые в стране товары более привлекательными для внешних рынков, так как для иностранных покупателей стоимость этих товаров снижается. Таким образом, девальвация вносит непосредственный и существенный вклад в рост ВВП.
История демонстрирует: снижение обменного курса для стран в сложной экономической ситуации — старый испытанный метод повысить свою конкурентоспособность, поддержать долю экспорта и побороть конкурентов.
Но при всей кажущейся эффективности агрессивное снижение курса идет вразрез с рекомендациями МВФ для лидеров мировой экономики.
Манипулирование обменным курсом — «нечестный» метод. Оно позволяет правительству обойтись без болезненных структурных реформ, например, освобождения рынка труда, пересмотра налоговой политики, работы с инвестициями.
МВФ vs. Всемирный банк
Наблюдения МВФ расходятся с мнением другой крупной экономической организации — Всемирного банка. Он представил собственные исследования, которые опровергают утверждение, что валютные войны все еще эффективны.
Согласно мониторингу, проводившемуся на базе 46 стран в течение 16 лет, перед началом финансового кризиса эпизоды «сильного ослабления валюты не оказывали значительного влияния на объемы экспорта».
Напротив, движение в сторону более сложных и взаимосвязанных цепочек поставок, охватывающих страны, континенты и валюты значительно ослабило связь между низким обменным курсом и дешевизной товаров.
Сегодня более трети всей мировой торговли представлено экспортными товарами, компоненты которых не были изготовлены в рамках одной экономики, — глобальными цепочками стоимости, как выражаются экономисты.
Снижение курса валют, согласно анализу, для политиков является не более чем имитацией деятельности. Преимущества девальвации в одной стране могут быть компенсированы сильными деньгами соседствующих экономик.
Управляющий директор МВФ Кристин Лагард и глава Всемирного банка Джим Ён Ким в Лиме, Перу
МВФ признает, что концепция глобальных цепочек стоимости «расходится с традиционными взглядами на международную торговлю, в которой товары производятся целиком в пределах одной страны и поставляются на экспортные рынки в готовом виде». Но ядро анализа Фонда опровергает влияние рассредоточенного по разным странам производства на всемирный экспорт. В исследовании говорится:
«У нас недостаточно данных о тенденции расхождения между курсами обмена валюты и глобальными уровнями импорта и экспорта».
Путь самурая
Путь Японии, крупнейшей экономики, валюта которой значительно снижалась в наше время, свидетельствует в пользу того, что девальвация — не самый эффективный инструмент управления рынком.
Японская иена потеряла более 35% с 2012 года, после того как премьер-министр Синдзо Абэ запустил беспрецедентные денежные и финансовые мероприятия, призванные вывести страну из стагнации.
Но столь резкое падение обменного курса не смогло сделать страну мировым лидером в области продажи товаров за рубеж. Уровень экспорта по-прежнему на 10% ниже прогнозов экономистов..
В глазах Всемирного банка Япония — типичный пример того, как интегрированные в экономические цепочки региона производители товаров с высокой добавленной стоимостью, например, электроники и технологического оборудования, ничего не выигрывают от манипуляций с валютой.
Пример Японии потрясает. В 1980-х снижение обменного курса иены уменьшило бы стоимость экспортных товаров на 8,5%, а сегодня — всего на 5−3%.
МВФ, в противоположность исследованиям Всемирного банка, говорит об уникальности опыта Страны восходящего солнца в мировой экономике. «Слабый рост экспорта отражает несколько факторов, специфичных для Японии», — сообщается в анализе Фонда.
В частности речь идет о том, что японские компании предпочитают поддерживать постоянную стоимость экспортных товаров на иностранных рынках, и о том, что во время периода роста курса валюты в 2008−2011 годах многие производители перешли на зарубежное производство.
Итак, кто же прав?
Учитывая то, насколько актуален вопрос валютной войны в сегодняшней мировой экономике, которая страдает от недостатка спроса, эти разногласия между двумя крупнейшими организациями представляют больше чем просто научный интерес.
Правительства и центральные банки с большой вероятностью выберут из отчетов экономических организаций то, что придется им по вкусу и способно либо поддержать попытки стимулировать экономический рост, либо подкрепить заявления, возлагающие ответственность за неблагоприятную ситуацию на действия других участников рынка.
Но вот что известно наверняка: курсы обмена валют по-прежнему имеют большое значение. И более всего это очевидно в находящейся в состоянии перманентной депрессии еврозоне.
Без важнейшего инструмента регулировки самые слабые экономики региона были вынуждены прибегнуть к таким болезненным мерам, как значительное снижение уровней заработной платы и расходов.
Странам на обочине еврозоны возможность вступить в валютную войну могла бы очень пригодиться.